For Finextra's free daily newsletter, breaking news and flashes and weekly job board.
There are some amusing items on the BBC site with Lucy Kellaway's campaign against nonsense officespeak. As she says "the problem with office-speak is that it cloaks the brutal modern workplace in such brainlessly upbeat language".
Beeb readers have written in with their most loathed phrases - do read the
list of shame and Lucy's attempt to eradicate the phrase "going forward".
M'colleague here is frequently reduced to banging her head on the desk at some of the barking language used in press releases sent to Finextra. Name and shame I say - but she's resisted so far. Apparently yesterday someone used the phrase "OEMing".
It is insane. Let's start speaking plain English and drop the jargon and the crap.
Going forward to progress this to the max I'd encourage you all to dialogue here with similar examples and let's see if we can't drill down into the heart of the matter, rekindle our core values with some real thought leadership and cascade a total paradigm
I'd take the black texta to the Webster's but isn't the new rule 'if the grammar and spell checker allow it then it must be ok.' We need that cliche checker plugin.
I'm guilty of a few, but I did apologise for 'paradigm'. They're generally prettty good on finextra, and English isn't even the first language of many of the readers.
Ah - spell checkers.... I recall once a colleague routinely clicked ADD TO DICTIONARY or whatever with any mis-spelled or queried words. After some months of this the spell checkers 'corrections' were quite disastrous.
I should fess up on the buzz words front - I occasionally say LEVERAGE but with a tiny hint of irony.
19 Mar 2009
This post is from a series of posts in the group:
A place to share stuff that isn't at all fintec related but is amusing, absurd or scary.